• Scotland : Skye boat song

     

    The Skye Boat*
    (Le bateau de Skye)

    Sing me a song of a lass that is gone
    Say, could that lass be I?
    Merry of soul she sailed on a dais
    Over the sea to Skye*

    Chante-moi une chanson sur une fille qui est partie
    Dis, est-ce qu’elle pourrait être moi ?
    Joyeuse dans l’âme, elle navigua en un jour
    Par-delà la mer vers Skye
    *

    Billow and breeze, islands and seas
    Mountains of rain and sun
    All that was good, all that was fair
    All that was me is gone

    Flot et vent, îles et mers
    Montagnes de pluie et de soleil
    Tout ce qui était bon, tout ce qui était bien
    Tout ce qui était moi, est parti

    Sing me a song of a lass that is gone
    Say, could that lass be I?
    Merry of soul she sailed on a dais
    Over the sea to Skye

    Chante-moi une chanson sur une fille qui est partie
    Dis, est-ce qu’elle pourrait être moi ?
    Joyeuse dans l’âme, elle navigua en un jour
    Par-delà la mer vers Skye

    ___________
    *Skye est une île située en Écosse dans l'archipel des Hébrides.
    La chanson "The Skye Boat" commémore la fuite du jeune prétendant Charles Édouard Stuart en 1746 après la défaite de Culloden.
    Déguisé en servante irlandaise et aidé par la belle Flora MacDonald, il échappe à ses poursuivants en embarquant avec elle et quelques rameurs à bord d’un petit bateau. Malgré le gros temps ils parviennent à quitter l’île d’Uist et à rallier celle de Skye.
    Au 19ème siècle, les nationalistes écossais élargissent l’anecdote et en font une légende.
    Ici, la mélodie a été reprise (adaptée par Bear McCreary) comme thème principal du générique de la série télévisée Outlander basée sur le livre "Le Chardon et le Tartan" de l’auteur Diana Gabaldon.


    Tags Tags :